Πέμπτη 24 Απριλίου 2014

Τελική ευθεία - 28ο κείμενο

Επισημάνσεις στη γραμματική


* fugio, fugu, fugitum, fugere (ρήμα της γ' συζυγίας σε - io)

* mensis, mensis (αρσενικό της β' κλίσης)
~ αφαιρετική ενικού: mensi / γενική πληθυντικού: mensium / αιτιατική πληθυντικού: menses/ mensis

* ab- eo, ab-ii, ab-itum, ab-ire (ρήμα της δ' συζυγίας)
* red- eo, red- ii, red-itum, red-ire 
~ προσοχή στην κλίση της οριστικής παρακειμένου και της υποτακτικής ενεστώτα
~ προσοχή στη μετοχή ενεστώτα: iens, euntis

* summa < superus, supera, superum
~ Σ: superior, superior, superius / Υ: supremus, suprema, supremum και summus, summa, summum

* nolo, nolui, , nolleurbs, urbis (θηλυκό της γ' κλίσης)~ προσοχή στην κλίση οριστικής ενεστώτα: nolo, non vis, non vult, nolumus, non vultis, nolunt / στην υποτακτική ενεστώτα: nollim... / στην υποτακτική παρατατικού: nollem....

* pretium, pretii/i (ουδέτερο της β' κλίσης)

* nihilum, nihili (ουδέτερο της β' κλίσης)

* scelus, sceleris (ουδέτερο της γ' κλίσης)

* ad-ficior, -fectus sum, , fici < ad-ficio, -feci, -fectum, -ficere (ρήμα της γ' συζυγίας σε -io)

* nihil, nullius, rei, nulli rei, nihil, , nullo re / nullae res, nullarum rerum, nullis rebus, nullae res, , nullis rebus

* gratius < gratus, grata, gratum (επίθετο της β' κλίσης)


...............................................................................


Επισημάνσεις στη σύνταξη



* notus (επιθετική μετοχή, αναφέρεται στο Licinus) 
~ qui notus erat / est

* tibi = δοτική προσωπική ποιητικού αιτίου ή ενεργούντος προσώπου από το notus

* Roma = απρόθετη αφαιρετική της απομάκρυνσης στο fugit (όνομα πόλης)

* Athenas = απρόθετη αιτιατική κίνησης σε τόπο στο fugit (όνομα πόλης)

* pro libero = εμπρόθ. προσδ. σε θέση κατηγορουμένου στο Is

* Epicureum = παράθεση στο Platonem

* Athenis = απρόθετη αφαιρετική στάσης σε τόπο στο fuit (όνομα πόλης)

* menses = αιτιατική του χρόνου στο fuit

* Sardianus = παράθεση στο Plato

* in custodiam = εμπρόθετος της σκόπιμης κατεύθυνσης στο tradidit

* Ephesi = απρόθετη γενική στάσης σε τόπο στο traditit

* investiga 
~ απαγόρευση α' : noli investigare / απαγόρευση β' : ne investiganeris

* mitte
~ απαγόρευση α' : noli mittere / απαγόρευση β' : ne miseris

* Romam = απρόθετη αιτιατική κίνησης σε τόπο στο mitte (όνομα πόλης)

* deduc 
~ απαγόρευση α' : noli deducere / απαγόρευση β' : ne deduxeris

* investiga / mitte / deduc
~ σε πλάγιο λόγο: Cicero oravit illum ut hominem investigaret, summaque diligentia vel Romam mitteret vel Epheso rediens deduceret cum illo.
~ σε πλάγιο λόγο: Cicero orat /oravit illum hominem investigare, summaque diligentia vel Romam mittere vel Epheso redeuntem deducere cum illo.

* rediens (χρονική μετοχή, συνημμένη στο tu
~ dum redis

* noli spectare
~ απαγόρευση β' : ne spectaveris

* quanti / preti / nihili = γενική αφηρημένης αξίας στο sit / est / est  αντίστοιχα

* dolore = αφαιρετική οργανική του μέσου  στο est adfectus

* servi = γενική υποκειμενική στα scelus / audaciam

* ei = δοτική αντικειμενική στο gratius

* quam recupratio = β' όρος σύγκρισης
~ recuperatione (αφαιρετική συγκριτική)

Τετάρτη 23 Απριλίου 2014

Τελική ευθεία - 27ο κείμενο

Επισημάνσεις στη γραμματική

* urbs, urbis (θηλυκό της γ' κλίσης)
~ γενική πληθυντικού: urbium / αιτιατική πληθυντικού: urbes / urbis


* grandis, grandis, grande (επίθετο της γ' κλίσης)
~ αφαιρετική ενικού: - i / γενική πληθυντικού: - ium / ονομ.αιτ.κλητ.πληθ.ουδετ.: -ia

* deverto, deverti, deversum, devertere ή devertor, deverti,deversum, deverti 

* parvus, parva, parvum

~ Σ: minor, minor, minus / Υ: minimus, minima, minimum

* nomen, nominis (ουδέτερο της γ' κλίσης)

* dico, dixi, dictum, dicere (ρήμα της γ' συζυγίας)
~ προσοχή στο β' ενικό προστακτικής ενεστώτα : di


* scribo, scripsi, scriptum, scribere (ρήμα της γ' συζυγίας)

* bonus, bona, bonum
~ Σ: melior, melior, melius / Υ: optimus, optima, optimum

* pomum, pomi (ουδέτερο της β' κλίσης)

* i-dem, ea-dem, i-dem (οριστική αντωνυμία)

* ingenium, ingenii/i (ουδέτερο της β' κλίσης)

* nascor, natus sum, natum, nasci (αποθετικό της α' συζυγίας)
~ προσοχή στους ενεργητικούς τύπους: μετοχή ενεστώτα: nascens, μετοχή μέλλοντα: nasciturus, a, um, υποτακτική μέλλοντα: nasciturus, a, um sim, απαρέμφατο μέλλοντα: nasciturum, am, um esse/ tutaturos, as, a esse, σουπίνο: natum, γερούνδιο: nascendi, nascendo, nascendum, nascendo


* fio, factus sum, , fieri (παθητικό του facio)

* mitis, mitis, mite (επίθετο της γ' κλίσης)

* gigno, genui, genitum, gignere (ρήμα της γ' συζυγίας)

* mollis, mollis, molle (επίθετο της γ' κλίσης)

* puter, putris, putre (επίθετο της γ' κλίσης) 


...............................................................................


Επισημάνσεις στη σύνταξη

* multu = αφαιρετική του μέτρου ή της διαφοράς στο minor
* natu = αφαιρετική της αναφοράς στο minor

* desideranti (αιτιολογική μετοχή, συνημμένη στο ei

quod desiderabat (αντικειμενική αιτιολογία)
quod desideraret (υποκειμενική/υποθετική αιτιολογία)
~ cum desideraret (αποτέλεσμα εσωτερικής λογικής διεργασίας)


* cui = δοτική προσωπική κτητική στο est

* sibi = δοτική προσωπική (της αναφοράς ή του κρίνοντος προσώπου) από το videri

* me = αιτιατική που δηλώνει το πρόσωπο που μετανιώνει από το paenitet

* spero enim fore meliora, quae deinceps scribam.
~ σε πλάγιο = Accius inquit se sperare fore meliora, quae deinceps scripturus esset.

* in pomis / in ingeniis = εμπρόθετος προσδιορισμός εντοπισμού σε κατάσταση στο est

* quae nascuntur dura et acerba post fiunt mitia ei iucunda, sed quae gignuntur statim vieta et mollia, non fiunt mox matura sed putria.
~ σε πλάγιο λόγο : Accius dicit quae nascantur dura et acerba post fieri mitia ei iucunda, sed quae gignantur statim vieta et mollia, non fieri mox matura sed putria.
~ σε πλάγιο λόγο : Accius dixit quae nascerentur dura et acerba post fieri mitia ei iucunda, sed quae gignerentur statim vieta et mollia, non fieri mox matura sed putria.



Δευτέρα 21 Απριλίου 2014

Τελική ευθεία - 25ο κείμενο


Επισημάνσεις στη γραμματική

* affero, attuli, allatum, aferre (ρήμα της γ' συζυγίας)



* praecox, praecox, praecox, praecocis (επίθετο της γ' κλίσης) 


* recens, recens, recens, recentis (επίθετο της γ' κλίσης)
~ προσοχή: αφαιρετική ενικού σε - i / γενική πληθυντικού σε - ium / ονομαστική, αιτιατική, κλητική πληθυντικού στο ουδέτερο σε - ia


* ficus, fici (ουσιαστικό της β' κλίσης)
~ διαθέτει και τύπους της δ' κλίσης σε γεν.κλητ.αφ.ενικ. και ονομ.αιτ.κλητ.πληθ.

* pater, patris (ουσιαστικό της γ' κλίσης

~ γενική πληθυντικού: patrum

* dico, dixi, dictum, dicere (ρήμα της γ' συζυγίας)
~ προσοχή στο β' ενικό προστακτικής ενεστώτα : dic

*
 scio, scivi, scitum, scire (ρήμα της δ' συζυγίας)

~ προσοχή στην προστακτική ενεστώτα: scito, scitote


* tutor, tutatus sum, tutatum, tutari (αποθετικό της α' συζυγίας)
~ προσοχή στους ενεργητικούς τύπους: μετοχή ενεστώτα: tutans, μετοχή μέλλοντα: tutaturus, a, um, υποτακτική μέλλοντα:tutaturus, a, um sim, απαρέμφατο μέλλοντα: tutaturum, am, um esse/ tutaturos, as, a esse, σουπίνο: tutatum, γερούνδιο: tutandi, tutando, tutandum, tutando


* nolo, nolui, , nolle
~ οριστική ενεστώτα: nolo, non vis, non vult, nolumus, non vultis, nolunt
~ υποτακτική ενεστώτα: nolim... / υποτακτική παρατατικού: nollem...


* cοnofido, confisus sum, confisum, vonfidere (ημιαποθετικό της γ' συζυγίας)

~ προσοχή: διαθέτει ενεργητικούς σε ενεστώτα, παρατατικό, μέλλοντα και παθητικούς τύπους σε παρακείμενο, υπερσυντέλικο, συντελεσμένο μέλλοντα

* - γεν.ενικ. opis - αιτ.ενικ. opem - αφ.ενικ. ope (θηλυκό της γ' κλίσης)

~ με πλήρη πληθυντικό

* urbs, urbis (θηλυκό της γ' κλίσης)

~ γενική πληθυντικού: urbium / αιτιατική πληθυντικού: urbes / urbis

* nimius, nimia, nimium (επίθετο της β'κλίσης)

~ με περιφραστικά παραθετικά: Σ. magis nimius / Υ. maxime nimius

* nemo, nullius, nemini, neminem, , nullo / nulli, nullorum, nullis, nullos, , nullis


* memini, , meminisse (ελλειπτικό ρήμα της γ' συζυγίας)

~ προστακτική ενεστώτα: memento, mementote

* extremo < Θ. exterus, a, um, 

~ Σ. exterior, exterior, exterius, Υ. extremus, extrema, extremum / extimus, extima, extimum 


...............................................................................


Επισημάνσεις στη σύνταξη

* ostendens (χρονική μετοχή, συνημμένη στο Cato)
~ dum ostendit 

~ cum ostenderet


* quanto putetis hanc ficum decerptam esse ex arbore = δευτερεύουσα ονοματική πλάγια ερωτηματική πρόταση

~ σε ευθύ = quanto putatis hanc ficum decerptam esse ex arbore
~ σε ευθύ = quanto  haec ficus decerpta est ex arbore

* scitote 
~ απαγόρευση  = nolite scire   ne scieritis


* cavete 
~ απαγόρευση  = nolite cavere   ne caveritis


* tutamini
~ απαγόρευση  = nolite tutari   ne tutati sitis

* nolite confidere (απαγόρευση)
~ απαγόρευση  =  ne confisi sitis

* opibus = αφαιρετική οργανική του μέσου στο congidere


* deponite
~ απαγόρευση  = nolite deponere   ne deposueritis

* vobis = δοτική προσωπική κτητική από το est

* Neminem credideritis .... (εξαρτημένος υποθετικός λόγος που δηλώνει ανοικτή υπόθεση στο μέλλον) 

~ υπόθεση = nisi consulueritis - απόδοση = consulturum esse