Δευτέρα 21 Απριλίου 2014

Τελική ευθεία - 25ο κείμενο


Επισημάνσεις στη γραμματική

* affero, attuli, allatum, aferre (ρήμα της γ' συζυγίας)



* praecox, praecox, praecox, praecocis (επίθετο της γ' κλίσης) 


* recens, recens, recens, recentis (επίθετο της γ' κλίσης)
~ προσοχή: αφαιρετική ενικού σε - i / γενική πληθυντικού σε - ium / ονομαστική, αιτιατική, κλητική πληθυντικού στο ουδέτερο σε - ia


* ficus, fici (ουσιαστικό της β' κλίσης)
~ διαθέτει και τύπους της δ' κλίσης σε γεν.κλητ.αφ.ενικ. και ονομ.αιτ.κλητ.πληθ.

* pater, patris (ουσιαστικό της γ' κλίσης

~ γενική πληθυντικού: patrum

* dico, dixi, dictum, dicere (ρήμα της γ' συζυγίας)
~ προσοχή στο β' ενικό προστακτικής ενεστώτα : dic

*
 scio, scivi, scitum, scire (ρήμα της δ' συζυγίας)

~ προσοχή στην προστακτική ενεστώτα: scito, scitote


* tutor, tutatus sum, tutatum, tutari (αποθετικό της α' συζυγίας)
~ προσοχή στους ενεργητικούς τύπους: μετοχή ενεστώτα: tutans, μετοχή μέλλοντα: tutaturus, a, um, υποτακτική μέλλοντα:tutaturus, a, um sim, απαρέμφατο μέλλοντα: tutaturum, am, um esse/ tutaturos, as, a esse, σουπίνο: tutatum, γερούνδιο: tutandi, tutando, tutandum, tutando


* nolo, nolui, , nolle
~ οριστική ενεστώτα: nolo, non vis, non vult, nolumus, non vultis, nolunt
~ υποτακτική ενεστώτα: nolim... / υποτακτική παρατατικού: nollem...


* cοnofido, confisus sum, confisum, vonfidere (ημιαποθετικό της γ' συζυγίας)

~ προσοχή: διαθέτει ενεργητικούς σε ενεστώτα, παρατατικό, μέλλοντα και παθητικούς τύπους σε παρακείμενο, υπερσυντέλικο, συντελεσμένο μέλλοντα

* - γεν.ενικ. opis - αιτ.ενικ. opem - αφ.ενικ. ope (θηλυκό της γ' κλίσης)

~ με πλήρη πληθυντικό

* urbs, urbis (θηλυκό της γ' κλίσης)

~ γενική πληθυντικού: urbium / αιτιατική πληθυντικού: urbes / urbis

* nimius, nimia, nimium (επίθετο της β'κλίσης)

~ με περιφραστικά παραθετικά: Σ. magis nimius / Υ. maxime nimius

* nemo, nullius, nemini, neminem, , nullo / nulli, nullorum, nullis, nullos, , nullis


* memini, , meminisse (ελλειπτικό ρήμα της γ' συζυγίας)

~ προστακτική ενεστώτα: memento, mementote

* extremo < Θ. exterus, a, um, 

~ Σ. exterior, exterior, exterius, Υ. extremus, extrema, extremum / extimus, extima, extimum 


...............................................................................


Επισημάνσεις στη σύνταξη

* ostendens (χρονική μετοχή, συνημμένη στο Cato)
~ dum ostendit 

~ cum ostenderet


* quanto putetis hanc ficum decerptam esse ex arbore = δευτερεύουσα ονοματική πλάγια ερωτηματική πρόταση

~ σε ευθύ = quanto putatis hanc ficum decerptam esse ex arbore
~ σε ευθύ = quanto  haec ficus decerpta est ex arbore

* scitote 
~ απαγόρευση  = nolite scire   ne scieritis


* cavete 
~ απαγόρευση  = nolite cavere   ne caveritis


* tutamini
~ απαγόρευση  = nolite tutari   ne tutati sitis

* nolite confidere (απαγόρευση)
~ απαγόρευση  =  ne confisi sitis

* opibus = αφαιρετική οργανική του μέσου στο congidere


* deponite
~ απαγόρευση  = nolite deponere   ne deposueritis

* vobis = δοτική προσωπική κτητική από το est

* Neminem credideritis .... (εξαρτημένος υποθετικός λόγος που δηλώνει ανοικτή υπόθεση στο μέλλον) 

~ υπόθεση = nisi consulueritis - απόδοση = consulturum esse 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου