Κυριακή 20 Απριλίου 2014

Tελική ευθεία - 23ο κείμενο

Επισημάνσεις στη γραμματική

* filius, filii/i (αρσενικό της β' κλίσης)
~ κλητική ενικού : fili

* morior, mortuus sum, mortum, mori (αποθετικό της γ' κλίσης, ρήμα σε -io)
~ μετοχή μέλλοντα : moriturus, moritura, moriturum
~ προσοχή στους ενεργητικούς τύπους: μετοχή ενεστώτα: moriens, μετοχή μέλλοντα: moriturus, a, um, υποτακτική μέλλοντα: moriturus, a, um sim, απαρέμφατο μέλλοντα: moriturum, am, um esse/ morituros, as, a esse, σουπίνο: mortum, γερούνδιο: moriendi, moriendo, moriendum, moriendo

* funus, funeris (ουδέτερο της γ' κλίσης)

* vivo, vixi, victum, vivere (ρήμα της γ' συζυγίας)

* quid (ουδέτερο της ερωτηματικής αντωνυμίας quis, quis, quid)

* ago, egi, actum, agere (ρήμα της γ' κλίσης)

* puer, pueri (αρσενικό της β' κλίσης)

* bene, melius, optime

* quiesco, quievi, quietum, quiescere (ρήμα της γ' συζυγίας)

* libenter, libentius, libentissime

* cibus, cibi (αρσενικό της β' κλίσης)

* diu, diutius, diutissime'

* vinco, vici, victum, vivere (ρήμα της γ' συζυγίας)

* egredior, egressus sum, egressum, egredi (αποθετικό της γ' συζυγίας, ρήμα σε - io)
~ προσοχή στους ενεργητικούς τύπους: μετοχή ενεστώτα: egrediens, μετοχή μέλλοντα: egressurus, a, um, υποτακτική μέλλοντα: egressurus, a, um sim, απαρέμφατο μέλλοντα: egressurum, am, um esse/ egressuros, as, a esse, σουπίνο: egressum, γερούνδιο: egrediendi, egrediendo, egrediendum, egrediendo

* red-eo, red-ii, red-itum, red-ire (ρήμα της δ' συζυγίας)
~ προσοχή στις συναιρέσεις : β' ενικό και β' πληθυντικό οριστικής παρακειμένου: redisti και redistis αντίστοιχα / απαρέμφατο παρακειμένου: redisse / υποτακτική υπερσυντελίκου: redissem...

* oculus, oculi (αρσενικό της β' κλίσης)

* pars, partis (θηλυκό της γ' κλίσης)
~ γενική πληθυντικού: partium / αιτιατική πληθυντικού: partes / partis

* occido, occidi, occisum, occidere (ρήμα της γ' συζυγίας)

* ascensurus erat < οριστική παρατατικού ενεργητικής περιφραστικής συζυγίας του ascendo, ascendi, ascensum, ascendere

* navis, navis (θηλυκό της γ' κλίσης)
~ αφαιρετική ενικού: navi / nave / γενική πληθυντικού: navium / αιτιατική πληθυτνικού: naves / navis

* conduco, conduxi, conductum, conducere (ρήμα της γ' συζυγίας)
~ προσοχή στο β' ενικό προστακτικής ενεστώτα : conduc

* ingens, ingens, ingens, ingentis (επίθετο της γ' κλίσης)
~ αφαιρετική ενικού: - i / γενική πληθυντικού:  - ium / ονομαστική, αιτιατική, κλητική πληθυντικού στο ουδέτερο: - ia

* sequor, secutus sum, secutum, sequi (αποθετικό της γ' συζυγίας)
~ μετοχή μέλλοντα : secututus, secutura, secuturum
~ προσοχή στους ενεργητικούς τύπους: μετοχή ενεστώτα: sequens, μετοχή μέλλοντα: secuturus, a, um, υποτακτική μέλλοντα: secuturus, a, um sim, απαρέμφατο μέλλοντα: secturum, am, um esse/ secuturos, as, a esse, σουπίνο: secutum, γερούνδιο: sequendi, sequendo, sequendum, sequendo

.................................................................


Επισημάνσεις στη σύνταξη


* huic = δοτική προσωπική χαριστική από το paravit / αντικείμενο στο paravit

* ut ignoraretur a marito = δευτερεύουσα επιρρηματική συμπερασματική πρόταση

* interroganti (επιθετική μετοχή, συνημμένη στο marito)
~ qui interrogabat

* quid ageret puer = δευτερεύουσα ονοματική πλάγια ερωτηματική πρόταση
~ σε ευθύ: quid agit puer?

* cum lacrimae suae vincerent prerumperent - que = δευτερεύουσες επιρρηματικές χρονικές προτάσεις
~ lacrimis suis vincentibus prerumpentibus 

* Arriam se dolori dabat
~ Arria dolori dabatur (παθητική σύνταξη)

* paulo (= αφαιρετική του μέτρου ή της διαφοράς) post
~ post paulum

* siccis = κατηγορηματικός προσδιορισμός στο oculis

* occiso Scriboniano (γνήσια αφαιρετική απόλυτη, χρονική μετοχή)
~ postquam Scribonianus occisus est
~ cum Scribonianus occisus esset

* ut imponeretur simul = δευτερεύουσα ονοματική βουλητική πρόταση
~ σε ευθύ: imponite me!
~ σε ευθύ: imponar!

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου